The Matthew Bible

April 23, 2024 (Gregorian Calendar)
Tuesday, Meyazya 15, 2016 (Ethiopian Calendar)
Ziw/Zif 5 (Enochian Calendar)
May 2, 2024 (International Fixed Calendar)
Planetary Moon/Moon 10 ~ Day 20 (13 Moon Matural Time Calendar)

The Matthew Bible, also known as Matthew’s Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym “Thomas Matthew”. It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death. Myles Coverdale translated chiefly from German and Latin sources and completed the Old Testament and Biblical apocrypha, except for the Prayer of Manasseh, which was Rogers’, into the Coverdale Bible. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.”
(Wikipedia)

(internet image/Wikipedia)

Version Information

~ The New Matthew Bible (NMB) is a gentle update of the 1537-1549 Matthew Bible, which was an important Bible of the English Reformation
~ it contained the Scripture translations of two men, William Tyndale and Myles Coverdale

~ The New Matthew Bible is not a new translation, but is the original work with only obsolete spelling, language, and grammar updated
~ the New Testament has been completed, and the Old Testament is in progress
~ the editor, Ruth Magnusson Davis, works from an original 1549 rag paper Matthew Bible, a reprint of the 1537 edition.

About the Matthew Bible

William Tyndale and Myles Coverdale lived in an age when it was illegal to translate the Bible into English. Nonetheless, Tyndale translated the New Testament of the Matthew Bible, and about half of the Old. However, he was not able complete his work before he was captured and imprisoned by Roman Catholic authorities. He died a martyr, burned at the stake in 1536. The rest of the Old Testament and the Apocryphal books of the Matthew Bible were contributed by Myles Coverdale, who was a foremost leader among the early Reformers. He translated chiefly from German sources, including Martin Luther.

A third man, John Rogers, collated Tyndale’s and Coverdale’s work to make a complete Bible. He also added notes to explain the meaning of Hebrew idioms, give historical information, and more. He published his Bible in 1537 under the pseudonym “Thomas Matthew” in order to conceal Tyndale’s involvement, because all Tyndale’s work was outlawed in England. From this pseudonym came the name “Matthew Bible,” or “Matthew’s Version.” Then King Henry VIII, unaware of its true authorship, licensed the Matthew Bible for use in the churches.

Not only William Tyndale, but also John Rogers was martyred for his work. After the Roman Catholic monarch Queen Mary ascended the throne in 1553, she removed English Bibles from the churches and pursued the men who had been involved in making them. Rogers was put in prison, and in 1555 was burned at the stake. Thus, both he and William Tyndale sealed their work with their blood.

The Matthew Bible is the only English Bible that was bought with the blood of its authors, and so it may truly be called an apostolic work. With all Rogers’ notes and study aids, it was also the first English study Bible.

The project to update the Matthew Bible

In 2009, editor Ruth Magnusson Davis, a retired lawyer with a degree in languages, founded the New Matthew Bible Project to re-publish the Matthew Bible with minimal updating. William Tyndale once wrote, “words that are not understood, profit not.” The goal of the NMB Project is to make the Matthew Bible understandable for the profit of readers today. In 2016 the New Testament was published as The October Testament. Davis has also written the world’s only history of the Matthew Bible, called The Story of the Matthew Bible, in two parts.

Few are aware that the Matthew Bible formed the base of the Great Bible, and then the Geneva, Bishops’ and King James versions, which were all subsequent revisions. However, people will recognize the familiar language. Davis has guarded the historic language and all the truth, spirit, and teaching of the original work, yet with careful attention to grammar and linguistics to make the meaning clear.

~ copied (Bible Gateway)

Matthew’s Bible
Genesis 1: 1-7
In the beginning God created heaven and earth. The (2) earth was void and empty, and darkness was upon the deep, and the spirit of god moved upon the water. Then God said: let there be light and there was light. (3) And God saw the light that it was good: and divided the light

(4) from the darkness, and called the light day, and the darkness (5) night: and so of the evening and morning was made the first day. And God said: let there be a firmament between the wa-(6) ters, and let it divide the waters asunder. Then God made the (7) firmament and parted the waters which were under the firma-ment, from the waters that were above the firmament: And it was so. And God called the firmament heaven.

(Genesis | Matthew’s Bible)

…this is the modern English version. I’m thinking about maybe sharing it like I did with some of the other “Lost Books of the Bible”, but I’m not sure. Not crazy about how the verses are broken up in this version, maybe the original isn’t like this. I will keep digging. The link is provided (above), as well as the Wikipedia link (near the beginning/top), if you would like to check it out.

(screenshot)

A Facsimile of the 1537 Edition
The Apocrypha

The First Book of Moses called Genesis

I can’t copy the text over for some reason, but as you can see it is Old English…

“The creacyon of the worlde”
“How heaven and erth/the lyght/the fyrmament/the sonne/the mone/….were made by the Word of God. And how man also was creat.”

(screenshot/archive.org/details/MatthewBible1537)

translation: The creation of the world. How heaven and earth, the light, the firmament, the sun, the moon…were made by the Word of God. And how man also was created.

Don’t quote me or anything, but I believe I learned Ye Olde English, or a form of it, in elementary school. Either that, or it’s a holdover from a previous life. Just kidding on that last part, but somehow I know most of it. Some of it is hard to translate…

(screenshot from Matthew’s Bible)

So, I’m thinking this something I will “attack” or dig into slowly. It is very interesting, I think, and there is some interesting stuff. The link I provided takes you to the first chapter of Genesis, but there are about 20 pages before that – calendar, and other information.

hope you have a great day!
thanks for stopping by!!

Leave a Reply

Discover more from Holly'sWorld

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading